Enumeración de los Derechos Humanos

Enumeración de los Derechos Humanos (en el Tesauro)

El propósito de esta parte del tesauro es indicar qué derechos se aplican a un evento de derechos humanos. Se trata de una enumeración de varios derechos tal y como figuran en los principales instrumentos de derechos humanos.

Derechos civiles y políticos

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Individual civil and political rights
  • Francés: Droits individuels civils et politiques
  • Portugués: Direitos civis e políticos individuais

Vida (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Life (Right to)
  • Francés: Vie (droit à la)
  • Portugués: Vida (Direito à)

No aplicación de la pena de muerte (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from capital punishment (Right to)
  • Francés: Interdiction de la peine de mort (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade de pena capital (Direito à)

Igualdad ante la ley (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Be equal before the law (Right to)
  • Francés: Egalité devant la loi (droit à l’)
  • Portugués: Igualdade perante a lei (Direito à)

Igualdad de los sexos (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Equality of the sexes (Right to)
  • Francés: Egalité des sexes (droit à l’)
  • Portugués: Igualdade de sexos (Direito à)

Protección ante el abuso de autoridad (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection from abuse of authority (Right to)
  • Francés: Protection contre les abus des autorités (droit à la)
  • Portugués: Protecção contra abuso de autoridade (Direito à)

Personalidad jurídica (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Juridical personality (Right to a)
  • Francés: Personnalité juridique (droit à une)
  • Portugués: Personalidade jurídica (Direito a uma)

Nombre (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Name (Right to a)
  • Francés: Nom (droit à un)
  • Portugués: Nome (Direito a um)

Libertad personal (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Liberty of person (Right to)
  • Francés: Liberté de la personne (droit à la)
  • Portugués: Liberdade individual (Direito à)

Seguridad e integridad personal (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Personal security and integrity (Right to)
  • Francés: Sécurité et integrité de la personne (droit à la)
  • Portugués: Segurança pessoal (Direito à)

No ser sometido a esclavitud (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: ” Freedom from slavery (Right to)
  • Francés: Interdiction de l’esclavage (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade da escravidão (Direito à)

No ser sometido a tortura (Derecho a) ”

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from torture (Right to)
  • Francés: Interdiction de la torture (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade da tortura (Direito à)

No ser sometido a tratos crueles, inhumanos o degradantes (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from inhuman treatment or punishment (Right to)
  • Francés: Interdiction des sanctions ou traitements inhumains (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade de tratamento ou punição desumana (Direito à)

Libertad de reunión (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom of assembly (Right to)
  • Francés: Liberté de réunion (droit à la)
  • Portugués: Liberdade de reunião (Direito à)

Libertad de asociación (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom of association (Right to)
  • Francés: Liberté d’association (droit à la)
  • Portugués: Liberdade de associação (Direito à)

Libertad de pensamiento (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom of conscience (Right to)
  • Francés: Liberté de conscience (droit à la)
  • Portugués: Liberdade de consciência (Direito à)

Libertad de expresión (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom of expression (Right to)
  • Francés: Liberté d’expression (droit à la)
  • Portugués: Liberdade de expressão (Direito à)

Acceso a la información pública (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Access to public information (Right to)
  • Francés: Accès à l’information publique (droit à l’)
  • Portugués: Acesso a informações públicas (Direito ao)

Acceso a la información personal (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Access to personal information (Right to)
  • Francés: Accès aux informations personnelles (droit à l’)
  • Portugués: Acesso a informações pessoais (Direito ao)

Libertad de recibir, buscar y difundir información (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom to receive, seek and impart information (Right to)
  • Francés: Liberté de recevoir, chercher et communiquer des informations (droit à la)
  • Portugués: Liberdade para receber, buscar e revelar informações (Direito à)

Réplica (Derecho de)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Reply (Right to)
  • Francés: Réponse (droit de)
  • Portugués: Resposta (Direito de)

Libertad de tránsito (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Liberty of movement (Right to)
  • Francés: Liberté de mouvement (droit à la)
  • Portugués: Liberdade de ir e vir (Direito à)

Salir del país (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Leave (Right to)
  • Francés: Quitter le pays (droit de)
  • Portugués: Partir (Direito de)

Retornar al país (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Return (Right to)
  • Francés: Retour (droit au)
  • Portugués: Regressar (Direito de)

Libertad de religión (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Religious freedom (Right to)
  • Francés: Liberté de religion (droit à la)
  • Portugués: Liberdade religiosa (Direito à)

Libertad indispensable para la actividad creativa (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom indispensable for creative activity (Right to)
  • Francés: Liberté indispensable à l’activité créatrice (droit à la)
  • Portugués: Liberdade indispensável a actividades criativas (Direito à)

Beneficiarse del progreso científico y sus aplicaciones (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Enjoyment of scientific progress and its applications (Right to)
  • Francés: Bénéficier du progrès scientifiques et de ses applications (droit de)
  • Portugués: Usufruto de progressos científicos e suas aplicações (Direito ao)

No ser arbitrariamente exiliado (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Not to be arbitrarily exiled (Right)
  • Francés: Ne pas être exilé arbitrairement (droit à)
  • Portugués: Não ser exilado arbitrariamente (Direito)

Respeto del hogar (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Respect for home (Right to)
  • Francés: Respect du domicile (droit au)
  • Portugués: Respeito ao lar (Direito ao)

Respeto a la honra y reputación (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Respect for one’s honour (Right to)
  • Francés: Respect de son honneur (droit au)
  • Portugués: Respeito à própria honra (Direito ao)

Privacidad (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Privacy (Right to)
  • Francés: Vie privée (droit à la)
  • Portugués: Privacidade (Direito à)

No ser detenido por deudas (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from debtor’s imprisonment (Right to)
  • Francés: Interdiction d’emprisonner un débiteur (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade de detenção do devedor (Direito à)

No aplicación retroactiva de la ley en su perjuicio (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from retroactivity (Right to)
  • Francés: Interdiction de la rétroactivité (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade de retroactividade (Direito à)

No ser discriminado (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from discrimination (Right to)
  • Francés: Interdiction de la discrimination (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade da discriminação (Direito à)

Protección contra la incitación a la discriminación (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from incitement to discrimination (Right to)
  • Francés: Interdiction de l’incitation à la discrimination (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade de incitação à discriminação (Direito à)

Protección contra la incitación al odio (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from incitement to hatred (Right to)
  • Francés: Interdiction de l’incitation à la haine (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade de incitação ao ódio (Direito à)

Protección contra la incitación a la violencia (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from incitement to violence (Right to)
  • Francés: Interdiction de l’incitation à la violence (droit à l’)
  • Portugués: Liberdade de incitação à violência (Direito à)

Protección contra la propaganda de guerra (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from war propaganda (Right to)
  • Francés: Interdiction de la propagande de guerre (droit à la)
  • Portugués: Liberdade de propaganda bélica (Direito à)

Protección de la honra y la reputación (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection of reputation (Right to)
  • Francés: Protection de la réputation (droit à la)
  • Portugués: Protecção de reputação (Direito à)

Participar en elecciones libres y periódicas (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Participate in free and periodic elections (Right to)
  • Francés: Participer à des élections libres et périodiques (droit de)
  • Portugués: Participação em eleições livres e periódicas (Direito à)

Participación política (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Political participation (Right to)
  • Francés: Participation politique (droit à la)
  • Portugués: Participação política (Direito à)

Votar (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Vote (Right to)
  • Francés: Vote (droit de)
  • Portugués: Voto (Direito ao)

Igualdad de los esposos (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Equality of spouses (Right to)
  • Francés: Egalité des épouses (droit à l’)
  • Portugués: Igualdade dos cônjuges (Direito à)

Matrimonio (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Marriage (Right to)
  • Francés: Mariage (droit au)
  • Portugués: Casamento (Direito ao)

Fundar una familia (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Found a family (Right to)
  • Francés: Fonder une famille (droit de)
  • Portugués: Constituir família (Direito a)

Respeto a la vida familiar (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Respect for family life (Right to)
  • Francés: Respect de la vie de famille (droit au)
  • Portugués: Respeito à vida em família (Direito ao)

No limitación o restricción de los derechos reconocidos (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Have limitation implemented according to a procedure (Right to)
  • Francés: Appliquer la prescription juridique selon une procédure (droit d’)
  • Portugués: Implantação de limitação de acordo com um procedimento (Direito à)

Otros derechos civiles y políticos

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Other individual civil and political rights
  • Francés: Autres droits individuels civils et politiques
  • Portugués: Outros direitos civis e políticos individuais

Derechos económicos, sociales y culturales

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: General economic, social and cultural rights
  • Francés: Droits économiques, sociaux et culturels d’ordre général
  • Portugués: Direitos económicos, sociais e culturais gerais

Participar en el desarrollo (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Development, participation in (Right to)
  • Francés: Développement, participer au (droit de)
  • Portugués: Desenvolvimento, (Direito à) participação no

Alimentación adecuada (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Adequate food (Right to)
  • Francés: Alimentation suffisante (droit à une)
  • Portugués: Alimentação adequada (Direito à)

Condiciones de vida adecuadas (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Adequate standard of living (Right to)
  • Francés: Niveau de vie suffisant (droit à un)
  • Portugués: Padrão de vida adequado (Direito a)

Cooperación internacional para alcanzar condiciones de vida adecuadas (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: International co-operation in realising an adequate standard of living(Right to)
  • Francés: Coopération internationale pour réaliser un niveau de vie suffisant (droit à la)
  • Portugués: Cooperação internacional na obtenção de um padrão de vida adequado(Direito à)

Vivienda adecuada (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Adequate housing (Right to)
  • Francés: Logement adéquat (droit à un)
  • Portugués: Habitação adequada (Direito à)

Vestido adecuado (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Adequate clothing (Right to)
  • Francés: Vêtements adéquats (droit à des)
  • Portugués: Vestuário adequado (Direito a)

Salud (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Health (Right to)
  • Francés: Santé (droit à la)
  • Portugués: Saúde (Direito à)

Medio ambiente saludable (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Healthy environment (Right to)
  • Francés: Environnement sain (droit à un)
  • Portugués: Ambiente saudável (Direito ao)

Servicios públicos de salud (Derecho a los)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Public health care (Right to)
  • Francés: Système public d’assurance maladie (droit à un)
  • Portugués: Sistema público de saúde (Direito ao)

Asistencia social y médica (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Social and medical assistance (Right to)
  • Francés: Assistance sociale et médicale (droit à l’)
  • Portugués: Assistência social e médica (Direito à)

Prestaciones de seguridad social (Derecho a las)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Social security benefits (Right to)
  • Francés: Prestations de sécurité sociale (droit à des)
  • Portugués: Benefícios de previdência social (Direito a)

Libre elección de empleo (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Free choice of employment (Right to)
  • Francés: Libre choix de l’emploi (droit au)
  • Portugués: Liberdade de escolha de emprego (Direito à)

Acceso a la propiedad pública (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Access to public property (Right to)
  • Francés: Accès à la propriété publique (droit à l’)
  • Portugués: Acesso à propriedade pública (Direito ao)

Propiedad (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Property (Right to)
  • Francés: Propriété (droit à la)
  • Portugués: Propriedade (Direito à)

Acceso a los servicios públicos (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Access to public services (Right to)
  • Francés: Accès aux services publics (droit à l’)
  • Portugués: Acesso a serviços públicos (Direito a)

Trabajo (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Work (Right to)
  • Francés: Travail (droit au)
  • Portugués: Trabalho (Direito ao)

Protección contra la explotación (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection from exploitation (Right to)
  • Francés: Protection contre l’exploitation (droit à la)
  • Portugués: Protecção contra exploração (Direito à)

Protección de la edad mínima para trabajar (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection by minimum age (Right to)
  • Francés: Protection par l’établissement d’un âge minimum (droit à la)
  • Portugués: Protecção por idade mínima (Direito à)

Orientación vocacional (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Vocational guidance (Right to)
  • Francés: Orientation professionnelle (droit à l’)
  • Portugués: Orientação vocacional (Direito à)

Educación vocacional (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Vocational education (Right to)
  • Francés: Enseignement professionnel (droit à l’)
  • Portugués: Educação vocacional (Direito à)

Formación vocacional (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Vocational training (Right to)
  • Francés: Formation professionnelle (droit à la)
  • Portugués: Treinamento vocacional (Direito a)

Rehabilitación ocupacional (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Occupational rehabilitation (Right to)
  • Francés: Réinsertion professionnelle (droit à la)
  • Portugués: Reabilitação ocupacional (Direito à)

Acceso a la cultura (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Access to culture (Right to)
  • Francés: Accès à la culture (droit à l’accès)
  • Portugués: Acesso à cultura (Direito ao)

Participación en la vida cultural (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Participation in cultural life (Right to)
  • Francés: Participation à la vie culturelle (droit à la)
  • Portugués: Participação na vida cultural (Direito à)

Protección de los intereses morales y materiales (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection of moral and material interests (Right to)
  • Francés: Protection des intérêts moraux et intellectuels (droit à la)
  • Portugués: Protecção de interesses morais e materiais (Direito à)

Preservación de la cultura (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Conservation of science and culture (Right to)
  • Francés: Préservation de la science et de la culture (droit à la)
  • Portugués: Conservação da ciência e da cultura (Direito à)

Cooperación y las relaciones internacionales (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: International contacts and co-operation (Right to)
  • Francés: Contacts et coopération internationale (droit à)
  • Portugués: Contactos e cooperações internacionais (Direito a)

Acceso a la educación (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Access to education (Right to)
  • Francés: Accès à l’éducation (droit à l’)
  • Portugués: Acesso à educação (Direito ao)

Educación primaria obligatoria y gratuita (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Progressive implementation of compulsory and free primary education (Right to)
  • Francés: Mise en place progressive de l’école primaire obligatoire et accessible gratuitement (droit à la)
  • Portugués: Implantação progressiva de educação primária obrigatória e gratuita(Direito à)

Educación secundaria gratuita (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Progressive implementation of free secondary education (Right to)
  • Francés: Mise en place progressive de l’école secondaire accessible gratuitement (droit à la)
  • Portugués: Implantação progressiva de educação secundária gratuita (Direito à)

Libre elección de la educación (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Choice of education (Right to)
  • Francés: Choix de l’éducation (droit au)
  • Portugués: Escolha educacional (Direito à)

Libertad para establecer escuelas privadas y enviar a sus hijos a ellas (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Establishment and directing of non-state schools (Right to)
  • Francés: Etablir et diriger des écoles privées (droit de )
  • Portugués: Estabelecimento e direcção de escolas não estaduais (Direito ao)

Libertad lingüística (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Linguistic freedom (Right to)
  • Francés: Liberté linguistique (droit à la)
  • Portugués: Liberdade linguística (Direito à)

Libertad para la investigación científica y la actividad creativa (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom for scientific research and creative activity (Right to)
  • Francés: Liberté pour la recherche scientifique et l’activité créatrice (droit à la)
  • Portugués: Liberdade de pesquisa científica e actividade criativa (Direito à)

Otros derechos económicos, sociales y culturales

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Other general economic, social and cultural rights
  • Francés: Autres droits économiques sociaux et culturels d’ordre général
  • Portugués: Outros direitos económicos, sociais e culturais gerais

Protección de grupos específicos

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection of special groups
  • Francés: Protection des groupes spéciaux
  • Portugués: Protecção de grupos especiais

Derechos de los niños y los jóvenes

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights of children and juveniles
  • Francés: Droits des enfants et des adolescents
  • Portugués: Direitos das crianças e jovens

Bienestar y seguridad infantil (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Child safety (Right to)
  • Francés: Sécurité de l’enfant (droit à la)
  • Portugués: Segurança infantil (Direito à)

Nutrición infantil (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Child nutrition (Right to)
  • Francés: Nutrition de l’enfant (droit à la)
  • Portugués: Nutrição infantil (Direito à)

Salud infantil (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Child health (Right to)
  • Francés: Santé de l’enfant (droit à la)
  • Portugués: Saúde infantil (Direito à)

Protección infantil (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection of children (Right to)
  • Francés: Protection des enfants (droit à la)
  • Portugués: Protecção das crianças (Direito à)

Derechos de las mujeres

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights of women
  • Francés: Droits des femmes
  • Portugués: Direitos da mulher

Protección de mujeres trabajadoras (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection of employed women (Right to)
  • Francés: Protection des femmes économiquement actives (droit à la)
  • Portugués: Protecção de mulheres empregadas (Direito à)

Protección de mujeres embarazadas (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection of pregnant women (Right to)
  • Francés: Protection des femmes enceintes (droit à la)
  • Portugués: Protecção de gestantes (Direito à)

Licencia por maternidad (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Maternity leave (Right to)
  • Francés: Congé maternité (droit au)
  • Portugués: Licença maternidade (Direito à)

Derechos de las personas con discapacidad

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights specific to disabled persons
  • Francés: Droits spécifiques aux personnes handicapées
  • Portugués: Direitos específicos de portadores de deficiência

Asistencia a personas con discapacidad (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Assistance for persons with disabilities (Right to)
  • Francés: Assistance aux personne handicapées (droit à l’)
  • Portugués: Assistência a portadores de deficiência (Direito à)

Empleo protegido (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Sheltered employment (Right to)
  • Francés: Emploi protégé (droit à l’)
  • Portugués: Protecção no emprego (Direito à)

Reubicación social (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Social resettlement (Right to)
  • Francés: Relogement social (droit au)
  • Portugués: Reinserção social (Direito à)

Prestaciones por discapacidad (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Disability benefits (Right to)
  • Francés: Allocations d’invalidité (droit aux)
  • Portugués: Benefícios a portadores de deficiência (Direito a)

Derechos de las personas adultas mayores

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights of ageing persons
  • Francés: Droits des personnes âgées
  • Portugués: Direitos dos idosos

Protección de las personas adultas mayores (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Protection of ageing persons (Right to)
  • Francés: Protection des personnes âgées (droit à la)
  • Portugués: Protecção de idosos (Direito à)

Derechos de los extranjeros

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights of aliens
  • Francés: Droits des étrangers
  • Portugués: Direitos dos estrangeiros

Revisión de caso de expulsión (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Review of expulsion case (Right to)
  • Francés: Révision d’un cas d’expulsion (droit à la)
  • Portugués: Revisão de caso de expulsão (Direito à)

Asilo territorial (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Territorial asylum (Right to)
  • Francés: Asile territorial (droit à l’)
  • Portugués: Asilo territorial (Direito a)

Reunificación familiar (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Family reunion (Right to)
  • Francés: Réunion de la famille (droit à la)
  • Portugués: Reunião de família (Direito à)

No ser deportado (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from deportation (Right to)
  • Francés: Interdiction de la déportation (droit à la)
  • Portugués: Liberdade de deportação (Direito à)

Derechos de las minorías

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights of minorities
  • Francés: Droits des minorités
  • Portugués: Direitos das minorias

Gozar y ejercer sus derechos en comunidad con los demás miembros de su grupo (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Collective enjoyment of rights and freedoms (Right to)
  • Francés: Jouissance collective de droits et libertés (droit à la)
  • Portugués: Usufruto colectivo de direitos e liberdades (Direito ao)

Derechos de las personas acusadas

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights specific to accused persons
  • Francés: Droits spécifiques à des personnes accusées
  • Portugués: Direitos específicos a acusados

Presunción de inocencia (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Be presumed innocent (Right to)
  • Francés: Présomption d’innocence (droit à la)
  • Portugués: Presunção de inocência (Direito à)

Disponer del tiempo y de los medios adecuados para su defensa (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Adequate time and facilities (Right to)
  • Francés: Délais et équipements adéquats (droit à)
  • Portugués: Tempo e condições adequadas (Direito a)

Juez o tribunal imparcial (Derecho a un)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: An impartial judiciary (Right to)
  • Francés: Un système judiciaire impartial (droit à)
  • Portugués: Um judiciário imparcial (Direito a)

Juez o tribunal independiente (Derecho a un)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: An independent judiciary (Right to)
  • Francés: Un système judiciaire indépendant (droit à)
  • Portugués: Um judiciário independente (Direito a)

Asistencia gratuita de un traductor (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Free assistance of an interpreter (Right to)
  • Francés: Assistance gratuite d’un interprète (droit à l’)
  • Portugués: Assistência gratuita de um intérprete (Direito à)

Igualdad entre las partes (Principio de)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Equality of arms (Right to)
  • Francés: Egalité des armes (droit à l’)
  • Portugués: Igualdade de armas (Direito à)

Información oportuna y detallada (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Prompt and detailed information (Right to)
  • Francés: Informations détaillées dans des délais raisonnables (droit à des)
  • Portugués: Informações imediatas e detalhadas (Direito a)

Juicio expedito (Derecho a un)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Prompt trial (Right to)
  • Francés: Jugement dans des délais raisonnables (droit au)
  • Portugués: Julgamento diligente (Direito a)

Asistencia jurídica (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Legal assistance (Right to)
  • Francés: Assistance juridique (droit à l’)
  • Portugués: Assistência jurídica (Direito à)

No ser juzgado dos veces por el mismo delito (Derecho a) o Principio de non bis in idem

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Non bis in idem (Right to)
  • Francés: Non bis in idem (droit au principe)
  • Portugués: Non bis in idem (Direito a)

Notificación sin demora de los cargos que se le imputan (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Determination of criminal charges (Right to)
  • Francés: Vérification des inculpations pénales (droit à la)
  • Portugués: Determinação de acusações penais (Direito à)

Ser llevado ante un juez o tribunal en un plazo razonable (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Access to court (Right to)
  • Francés: Accès au tribunal (droit à l’)
  • Portugués: Acesso ao tribunal (Direito a)

Comunicación con su defensa legal (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Communication with defence (Right to)
  • Francés: Communiquer avec la défense (droit de)
  • Portugués: Comunicação com a defesa (Direito à)

Juicio justo (Derecho a un)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Fair trial (Right to)
  • Francés: Procès équitable (droit à un)
  • Portugués: Julgamento justo (Direito a)

Juicio público (Derecho a un)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Public trial (Right to)
  • Francés: Procès public (droit à un)
  • Portugués: Julgamento público (Direito a)

Examen de testigos (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Examination of witnesses (Right to)
  • Francés: Interroger les témoins (droit d’)
  • Portugués: Exame/interrogatório das testemunhas (Direito a)

No ser juzgado por un delito que no está previsto por la ley (Derecho a) o Principio de nulla crimen sine lege ”

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: ” Nulla crimen sine lege (Right to)
  • Francés: Nulla crimen sine lege (droit au principe)
  • Portugués: Nulla crimen sine lege (Direito a)

No ser sentenciado con una pena que no está prevista en la ley (Derecho a) o Principio de nulla poena sine lege

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Nulla poena sine lege (Right to)
  • Francés: Nulla poena sine lege (droit au principe)
  • Portugués: Nulla poena sine lege (Direito a)

Ser escuchado por un juez o tribunal competente (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Heard in person (Right to be)
  • Francés: Entendu en personne (droit à être entendu)
  • Portugués: Ser ouvido em pessoa (Direito a)

No declarar en su contra (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Freedom from giving self-incriminating evidence (Right to)
  • Francés: Ne pas être forcé de témoigner contre soi-même (droit à)
  • Portugués: Liberdade de fornecer provas auto incriminadoras (Direito à)

Derechos de las personas arrestadas, encarceladas, acusadas o sentenciadas

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights applicable to arrested, imprisoned, accused or convicted persons
  • Francés: Droits applicables aux personnes arrêtées, emprisonnées, accusées ou condamnées
  • Portugués: Direitos aplicáveis a indivíduos presos, detidos, acusados ou condenados

Recurrir ante un juez o tribunal (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Take proceedings (Right to)
  • Francés: Entamer une procédure (droit d’entamer)
  • Portugués: Processo judicial (Direito a)

Determinación de derechos y obligaciones civiles, laborales, fiscales o de cualquier otro carácter (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Determination of civil rights and obligations (Right to)
  • Francés: Vérification des droits et obligations civils (droit à la)
  • Portugués: Determinação de direitos e obrigações civis (Direito à)

Trato digno y humano (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Treatment with dignity and humanity (Right to)
  • Francés: Être traité humainement et avec dignité (droit d’être)
  • Portugués: Recurso (Direito a)

Alojamiento adecuado (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Adequate accommodation (Right to)
  • Francés: Logement adéquat (droit à un)
  • Portugués: Tratamento com dignidade e humanidade (Direito a)

Alimentación adecuada (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Adequate food (Right to)
  • Francés: Alimentation suffisante (droit à une)
  • Portugués: Acomodações adequadas (Direito a)

Servicios médicos adecuados (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Adequate medical services (Right to)
  • Francés: Services médicaux adéquats (droit aux)
  • Portugués: Alimentação adequada (Direito à)

Información sobre el régimen de reclusos (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Information about regulations (Right to)
  • Francés: Information sur les règlements (droit à l’)
  • Portugués: Assistência médica adequada (Direito à)

Presentar peticiones o quejas (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Making complaints (Right to)
  • Francés: Déposer des plaintes (droit de)
  • Portugués: Informações sobre regulamentos (Direito a)

Derechos de las personas arrestadas

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights specific to arrested persons
  • Francés: Droits spécifiques aux personnes arrêtées
  • Portugués: Fazer queixas, denúncias (Direito a)

Apelación (Derecho de)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Appeal (Right to)
  • Francés: Appel (droit d’)
  • Portugués: Direitos específicos de indivíduos detidos

No ser detenido ilegalmente (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Lawful arrest (Right to)
  • Francés: Arrestation légale (droit à l’)
  • Portugués: Detenção legal (Direito à)

Libertad en caso de arresto ilegal (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Release in case of unlawful arrest (Right to)
  • Francés: Libération dans le cas d’une arrestation illégale (droit à la)
  • Portugués: Liberação em caso de prisão ilícita (Direito à)

Libertad bajo caución (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Release pending trial (Right to)
  • Francés: Libération pendant le procès (droit à la)
  • Portugués: Liberação aguardando julgamento (Direito à)

Estar separado de las personas sentenciadas (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Be separated from convicts (Right to)
  • Francés: Être séparé des condamnés (droit à)
  • Portugués: Separação de condenados (Direito à)

Derechos específicos de las personas sentenciadas

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights specific to convicted persons
  • Francés: Droits spécifiques aux personnes condamnées
  • Portugués: Direitos específicos a indivíduos condenados

Conmutación de penas (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Seek commutation (Right to)
  • Francés: Solliciter la commutation (droit de)
  • Portugués: Buscar comutação (Direito a)

Amnistía (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Seek pardon (Right to)
  • Francés: Solliciter la grâce (droit de)
  • Portugués: Buscar perdão da pena/indulto (Direito a)

Trabajo productivo adecuado (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Appropriate work (Right to)
  • Francés: Travail approprié (droit à un)
  • Portugués: Trabalho adequado (Direito a)

Tratamiento para la readaptación social (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Treatment aimed at reform and social re-adaptation (Right to)
  • Francés: Traitement pour l’assainissement et la réadaptation sociale (droit au)
  • Portugués: Tratamento voltado à reforma e adaptação social (Direito a)

Derechos específicos de los trabajadores

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Rights specific to workers
  • Francés: Droits spécifiques aux travailleurs
  • Portugués: Direitos específicos dos trabalhadores

Notificación anticipada de despido (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Advance notice of dismissal (Right to)
  • Francés: Préavis de licenciement (droit au)
  • Portugués: Aviso prévio de demissão (Direito a)

Capacitación en el trabajo (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Apprenticeship (Right to)
  • Francés: Apprentissage (droit à l’)
  • Portugués: Aprendizado, estágio (Direito a)

Servicios gratuitos de contratación (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Free employment services (Right to)
  • Francés: Services gratuits d’emploi (droit aux)
  • Portugués: Serviços trabalhistas gratuitos (Direito a)

Negociación colectiva (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Collective bargaining (Right to)
  • Francés: Négociations collectives (droit aux)
  • Portugués: Dissídio colectivo (Direito a)

Mecanismos apropiados para la negociación (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Appropriate bargaining machinery (Right to)
  • Francés: Processus de négociations appropriées (droit à des)
  • Portugués: Mecanismo adequado para negociação de dissídios (Direito a)

Formar y afiliarse a sindicatos (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Form and join trade unions (Right to)
  • Francés: Former des syndicats et s’y affilier (droit de)
  • Portugués: Formação e filiação a sindicatos trabalhistas (Direito à)

Huelga (Derecho de)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Strike (Right to)
  • Francés: Grève (droit de)
  • Portugués: Greves (Direito a)

Salarios justos (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Fair wages (Right to)
  • Francés: Salaires adéquats (droit à des)
  • Portugués: Salários justos (Direito a)

Procesos de consulta conjuntos (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Joint consultations (Right to)
  • Francés: Consultations conjointes (droit à des)
  • Portugués: Consultas conjuntas (Direito a)

Condiciones de trabajo justas (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Just working conditions (Right to)
  • Francés: Conditions de travail justes (droit à des)
  • Portugués: Condições dignas de trabalho (Direito a)

Condiciones de trabajo seguras y saludables (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Safe and healthy working conditions (Right to)
  • Francés: Sécurité et hygiène du travail (droit à)
  • Portugués: Condições de trabalho seguras e salubres (Direito a)

Reducción progresiva de la jornada laboral (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Progressive reduction of working hours (Right to)
  • Francés: Réduction progressive des heures de travail (droit à la)
  • Portugués: Redução progressiva da jornada de trabalho (Direito à)

Remuneración por horas extras de trabajo (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Remuneration for overtime work (Right to)
  • Francés: Rémunération des heures supplémentaires (droit à la)
  • Portugués: Remuneração por hora extra (Direito à)

Vacaciones anuales (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Annual holidays (Right to)
  • Francés: Vacances annuelles (droit aux)
  • Portugués: Férias anuais (Direito a)

Licencia con goce de sueldo (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Paid leave (Right to)
  • Francés: Congés payés (droit aux)
  • Portugués: Licença remunerada (Direito a)

Descanso semanal (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Weekly rest periods (Right to)
  • Francés: Temps de repos hebdomadaire (droit au)
  • Portugués: Períodos semanais de descanso (Direito a)

Prestaciones laborales (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: ” Employment benefits (Right to)
  • Francés: Prestation d’emploi (droit aux)
  • Portugués: Benefícios trabalhistas (Direito a)

Otros derechos para la protección de grupos específicos ”

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Other rights related to the protection of special groups
  • Francés: Autres droits relatifs à la protection de groupes spéciaux
  • Portugués: Outros direitos relacionados à protecção de grupos especiais

Otras categorías de derechos

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Other categories of rights
  • Francés: Autres catégories de droits
  • Portugués: Outras categorias de direitos

Desarrollo (Derecho al)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Development (Right to)
  • Francés: Développement (droit au)
  • Portugués: Desenvolvimento (Direito ao)

Paz (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Peace (Right to)
  • Francés: Paix (droit à la)
  • Portugués: Paz (Direito à)

Autodeterminación (Derecho a la)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Self-determination (Right to)
  • Francés: Autodétermination (droit à l’)
  • Portugués: Auto determinação (Direito à)

Gozar y disponer plena y libremente de sus riquezas y recursos naturales (Derecho a)

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Disposal of natural wealth and resources (Right to)
  • Francés: Disposer librement des richesses et ressources naturelles (droit de)
  • Portugués: Disposição de riquezas e recursos naturais (Direito à)

Otras categorías específicas de derechos

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Other specific categories of rights
  • Francés: Autres catégories spécifiques de droits
  • Portugués: Outras categorias específicas de direitos

Otro

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Other
  • Francés: Autres
  • Portugués: Outras

Desconocido

Esta expresión en otros idiomas:

  • Inglés: Unknown
  • Francés: Inconnu
  • Portugués: Desconhecido

Posted

in

by

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *