Matrimonio Mixto en el Tesauro Lawi
Sistema de Navegación: Asuntos Sociales > Familia > Derecho de familia > Matrimonio
Asuntos Sociales > Movimientos migratorios > Migración > Derecho internacional privado
Matrimonio mixto
Referencia Eurovoc
4007 Matrimonio mixto
Conceptos Relacionados
Conceptos alternativos
- Matrimonio con un extranjero
Otros Idiomas
Inglés: Mixed marriage
Francés: Mariage mixte
Alemán: Mischehe
Italiano: Matrimonio misto
Portugués: Casamento misto
Polaco: Małżeństwo mieszane
Propiedades y Valores de Matrimonio mixto
- URI: https://legalthesaurus.org/matrimonio-mixto/
- skos:Concept: https://legalthesaurus.org/matrimonio-mixto/
Etiquetas léxicas preferentes
- skos:prefLabel: Matrimonio mixto (es) (USE)
- English term: véase etiqueta
- Terme français: véase etiqueta
Conceptos genéricos
- skos:broader: Véase arriba (TG)
- skos:hasTopConcept: véase más arriba (Áreas)
Conceptos específicos
- skos:narrower: véase los conceptos específicos de más arriba (TE)
Conceptos relacionados
- skos:related: véase las relaciones asociativas de más arriba (TR)
- skos:related: https://legalthesaurus.org/relacionados/ (otros conceptos relacionados)
Etiquetas léxicas alternativas
- skos:altLabel: véase los conceptos alternativos de más arriba (UP)
- skos:altLabel: sinónimo (S)
- skos:altLabel: buscar abreviaturas y acrónimos de Matrimonio mixto (A)
Notas de documentación
- skos:scopeNote: este concepto sobre Matrimonio mixto define las actividades de Matrimonio mixto (es)
- skos:editorialNote: Nota editorial sobre Matrimonio mixto (NE)
- skos:notation: Anotación sobre Matrimonio mixto: ver etiqueta (A)
- skos:definition: Definición de Matrimonio mixto:
- skos:example: ejemplo de uso de Matrimonio mixto:
Indización temática
- dct:subject: https://leyderecho.org/matrimonio-mixto/
- Definiciones: https://diccionario.leyderecho.org/matrimonio-mixto/
- Buscar en la plataforma digital (B)
Otra información general
[rtbs name=”tesauro-lawi”]
[rtbs name=”microtesauros”]
[rtbs name=”skos”]
[rtbs name=”tesauro-eurovoc”]
Leave a Reply