Azúcar de Remolacha en el Tesauro Lawi
Sistema de Navegación: Sector Agroalimentario > Bebidas y azúcares > Azúcar
Sector Agroalimentario > Productos de origen vegetal > Tubérculo > Remolacha azucarera
Azúcar de remolacha
Referencia Eurovoc
4317 Azúcar de remolacha
Conceptos Relacionados
Otros Idiomas
Inglés: Beet sugar
Francés: Sucre de betterave
Alemán: Rübenzucker
Italiano: Zucchero di barbabietola
Portugués: Açúcar de beterraba
Polaco: Cukier buraczany
Propiedades y Valores de Azúcar de remolacha
- URI: https://legalthesaurus.org/azucar-de-remolacha/
- skos:Concept: https://legalthesaurus.org/azucar-de-remolacha/
Etiquetas léxicas preferentes
- skos:prefLabel: Azúcar de remolacha (es) (USE)
- English term: véase etiqueta
- Terme français: véase etiqueta
Conceptos genéricos
- skos:broader: Véase arriba (TG)
- skos:hasTopConcept: véase más arriba (Áreas)
Conceptos específicos
- skos:narrower: véase los conceptos específicos de más arriba (TE)
Conceptos relacionados
- skos:related: véase las relaciones asociativas de más arriba (TR)
- skos:related: https://legalthesaurus.org/relacionados/ (otros conceptos relacionados)
Etiquetas léxicas alternativas
- skos:altLabel: véase los conceptos alternativos de más arriba (UP)
- skos:altLabel: sinónimo (S)
- skos:altLabel: buscar abreviaturas y acrónimos de Azúcar de remolacha (A)
Notas de documentación
- skos:scopeNote: este concepto sobre Azúcar de remolacha define las actividades de Azúcar de remolacha (es)
- skos:editorialNote: Nota editorial sobre Azúcar de remolacha (NE)
- skos:notation: Anotación sobre Azúcar de remolacha: ver etiqueta (A)
- skos:definition: Definición de Azúcar de remolacha:
- skos:example: ejemplo de uso de Azúcar de remolacha:
Indización temática
- dct:subject: https://leyderecho.org/azucar-de-remolacha/
- Definiciones: https://diccionario.leyderecho.org/azucar-de-remolacha/
- Buscar en la plataforma digital (B)
Otra información general
[rtbs name=”tesauro-lawi”]
[rtbs name=”microtesauros”]
[rtbs name=”skos”]
[rtbs name=”tesauro-eurovoc”]
Leave a Reply